Название: Сплетение трав
Автор: Tirendyl
Худощавый узколицый мужчина в запылённом плаще неторопливо начал:
- Разные края я повидал, случалось бывать и в опасностях; но сегодня не лежит у меня душа вспоминать об орках или о том, как я едва не сгинул в болотах за Тарбадом. Хочется поведать вам простую городскую историю о запомнившейся мне северной таверне...
Свой рассказ он не раз прерывал, отвечая на вопросы, потом дополнил его песней. А звучал он так..
....Тот городок, собственно, порой называли и селением, но дома были всё больше каменными, довольно высокими, а среди прохожих встречались выделявшиеся ростом и красотой нуменорцы. Солнце слепило глаза, и я искал тень. А заодно выглядывал трактир или хоть погребок, где мог бы омочить горло и отдохнуть.
Трёхэтажное каменное здание было выстроено добротно, пожалуй, что и красиво, но просто - в особенности, если сравнивать с архитектурой, обычной для нуменорских колоний. Над дверью круглились изящно выкованные буквы:
«Таверна «Сплетение трав».
- Да осияет звезда час нашей встречи, путник! Рад тебя приветствовать! Здесь ты обретёшь отдохновение, разделишь с друзьями радость и развеешь грусть.
Не часто меня встречали столь возвышенными приветствиями. Пока я пытался понять, в самом ли деле судьба привела меня в таверну, как гласила вывеска, хозяин продолжил - все слова его я запомнил в точности, ибо на память не жалуюсь...
- Или просто утолишь жажду. Дозволишь узнать твоё имя, если оно - не тайна?...
- Не тайна. Римбар.
- Раз нашему знакомству! Меня зовут Артаресто.
Я оглядел стоявшего за стойкой: каштаново-золотистые кудри, ясные серые глаза, благородное лицо, высокая и статная фигура. Имя прилегало к облику, как хорошо подобранная одежда - к коже. И совершенно не вязалось с занятием.
- Да, Артаресто, сын Турукано, и я могу прибавить… - глаза чуть сощурились, а в улыбке проступила лукавинка. - Многое могу прибавить, только чуть позже. Я сознаю, что самое замечательное и занимательное в «Сплетении трав» - её владелец, то есть я. Но, поверь, наши напитки тоже заслуживают самого близкого знакомства!
Здесь, - он коснулся высоких, оплетённых лозой, бутылок, - отборные вина из южных земель, вплоть до харадских пределов. Вобравшие в себя весь зной, все краски и ароматы полудня. В тёмных пузатых бутылях - крепкие, терпкие и пряные вина востока, которые я получаю через гномов. Те, что в искрящемся стекле, доставляют из Тарбада, а туда, морем - из благословенного Нуменора. Восточные и южные вина есть и дороже, и дешевле - смотря по году; в Нуменоре же не бывает дурной погоды и неудачных лет. Если же тебе хочется отведать местных напитков, знай, что в нашем северном краю виноград не вызревает. Зато удаётся добрый ячмень. Наши пивовары варят из него пенный эль - тоже достойный самого пристального внимания…
Я предпочёл начать знакомство с эля - признаюсь, он и впрямь лучший в округе.
- Прекрасный выбор! - заметил хозяин. - Что же, я продолжу. Тебя моё имя удивило, а в нашем роду оно не кажется странным: со времён моего пра-пра-пра-прадеда в нём вошло в обычай нарекать сынов и дочерей именами прославленных родичей, живших в Древние Дни… Осторожней, не поперхнись - это было бы весьма некстати! Ты не ослышался: я состою в дальнем, очень дальнем родстве с обоими Королями Нарготронда. И являюсь прямым потомком Короля Гондолина, через Эарендила, Элроса Тар-Миньятура - и Аулэндила, младшего брата Тар-Амандила. Так что я в родстве и с Королями Нуменора, и скажу более, - Артаресто поднял вверх указательный палец, - даже чуть более близком, чем с Королями Гондолина и Нарготронда... Это из долин Мглистых Гор, самое крепкое из наших вин - будь с ним поосторожней!
Я отсчитал монеты - немного меньше, чем ждал, но и не мало: везли издалека. Я не особенно богат, зато ни в чём и не нуждаюсь, кроме хорошей еды и доброй выпивки. Спать и то привык под открытым небом.
- Как я считаю, такие степени родства не налагают никаких обязательств - исключая обязательство быть достойным человеком, которого не устыдились бы прославленные предки. Ты всё же изумлён, что потомок Дома Элроса может владеть северной таверной? Тогда тебе несложно будет вообразить изумление моих родичей.
- А твой отец, Турукано? Как он отнёсся к этому выбору?
- Нет, мне не пришлось идти против его воли, - улыбка не сошла с губ хозяина, лишь в глазах отразилась печаль, - он пал на войне с Дикарями, когда я был юн.
Нуменорец налил себе вина из южных - не из военных ли трофеев? - чтя память павшего отца. Хотя горе утраты, очевидно, уже стёрло всемогущее время. Осушил кубок и я.
- Мать после его смерти первым же кораблём вернулась в Нуменор, - продолжил Артаресто после молчания. - А мне по душе и эта таверна на перекрестье дорог, и этот край, и его жители - я имею в виду, коренные. Пусть этот славный народ слабее нас и меньше знает. Пусть он легковерен и передаёт как истину такие слухи, что могут затуманить голову не хуже пьянящих напитков. Зато он и искрится, как этот эль. Это простые и честные, весёлые и дружелюбные люди, и они охотно учатся новому. До прихода в эти края моих родичей… нет, не нолдор, ни синдар и даже не майар, а нуменорцев… они строили лишь малые деревянные домики, едва ли не хижины. А сейчас - ты сам видишь.
Хотя владелец, несомненно, имел в виду само здание, не выходя из него, он мог обвести рукой лишь внутреннее пространство таверны. Здесь обретались и гобелены с цветущими лугами, и ковры, и резные столики с инкрустацией в виде побегов. А ещё - столы попроще. Один из них был длинным и низким, и по сторонам от него стояли низенькие лавочки. Если бы Артаресто вздумалось на такую присесть, его колени торчали бы высоко над столом.
- Нет, приветствую я так не всех - лишь тех, кому это приветствие доставит радость, пусть и неожиданную, - пожал плечами нуменорец, услышав мой осторожный вопрос. - Будь ты из самого простого народа, я сказал бы только «Рад видеть тебя в моей таверне!» А если бы ты был гномом, то услышал бы: «Всегда к твоим услугам, достопочтенный!» Но на гнома ты вовсе не похож, а похож на человека знающего. По тебе заметно, что имена Ородрета и Тургона, Эарендила и Элроса для тебя не пустые звуки. Ты мог бы оказаться учёным, или, нет… скорее, менестрелем. Я угадал? В таком случае можешь выбрать любое вино и угощение, не думая о деньгах - если согласишься заплатить песней.
- А гномы часто здесь бывают? - спросил я, несколько смутившись.
- Видишь те лавки? Они как раз для Подгорного племени; есть для них и комнаты, поближе к земле. Я привечаю всех, кто приходит с добром: и Высших людей, и Меньших, и эльфов, и гномов. Появится кто из иного народа - тоже привечу.
- Из других народов я знаю только орков, - заметил я, и Артаресто рассмеялся.
- Значит, привечу и орка, если он нежданно явится с добром. А если без шуток, кто знает обо всех живущих на дальнем юге и востоке?
Чем я мог ему ответить? Разве что песней. Об этой самой необычайной таверне - слушайте...
...Верно, Артаресто льстил мне - он сказал, что эта песня переживёт и его...
- Правда, тогда таверна станет не столь удивительна. Видишь ли, хозяин у неё есть, а хозяйка едва ли появится… И никто из моих младших родичей или иных нуменорцев из знатных, сколько я знаю, не пожелает принять заботу о «Сплетении трав». Кто считает это занятие ниже своего достоинства, кто не любит Меньших Людей, кто эльфов, кто гномов, кто торговлю, кто суету и разговоры - я, как можешь видеть, красноречив и неутомим в беседе. Иные, впрочем, называют это «говорун каких поискать». А в руках местных жителей «Сплетение трав», несомненно, станет проще во всём - от приветствий до украшений и выбора вин. Я, правда, хочу завещать своему наследнику, кто бы он ни был - пусть здесь и далее привечают всех, невзирая на народ! И если не сумеют наладить сношения с Тарбадом, пусть не уронят честь своего эля! Особенно перед гномами - эль они ценят более других напитков…
В этот самый миг дверь распахнулась, и в неё вбежали гномы.
- Всегда к вашим услугам, достопочтенные! - обратился к ним владелец таверны. - Нари, у тебя такой вид, будто за тобой орки гонятся.
Это было только выражение - сколько я слышал, в действительности в таверну ещё никогда не вбегали спасавшиеся от орков.
- Лучше б орки, я б их топором! - пророкотал гном, теребя косматую бороду. - Слепни! Как одолеть эту напасть?! Пони наши, с винами, с пряностями - как взбесились!
Нуменорец быстрым движением перебрал несколько ящичков, достав оттуда благовония - быть может, тоже военные трофеи с юга - и скоро выбежал на двор. За ним последовал и я. Пожалуй, только теперь я поверил, что жизнерадостный потомок Элроса не ведёт некую изысканную игру и не развлекается ролью хозяина таверны. Он в самом деле живёт здесь, принимает гостей, торгует винами и угощениями и будет торговать, быть может, до самой своей смерти.
Вместе со служителями и гномами Артаресто метался по двору с подожжёнными благовониями, отгоняя назойливых насекомых - не то помогая давним знакомым, не то спасая привезённый для него товар. Худшим было то, что один из пони, перемахнув низенький заборчик, побежал вдаль…
Видя это, я сделал то, что умел - заиграл. Это была простая песня, для которой скорее подошла бы труба, чем лютня. Коням, как я знал, мелодия нравилась и они могли двинуться на неё - не потому, что она была так красива, а потому, что была известна: под неё отправлялись в поход люди из вассалов нуменорцев (у тех конницы не было). Правда, то кони, а не пони гномов - но услышавший музыку беглец всё же остановился и, тяжело дыша, обернулся назад с каким-то недоумением на морде.
Артаресто с дымящимися благовониями стрелой летел к нему, однако слепень его опередил. Пони, точно большой конь, взвился на дыбы, ударил копытами по ближайшей стене словно бы в такт музыке. Честное слово, это было так похоже на танец, что я рассмеялся!
...Римбар сложил руку лодочкой - это была лошадиная голова, к ней приставил пальцы другой руки - это были ноги, и, напевая ту самую песенку, изобразил "танец". Зрители и слушатели тоже не сдержали смеха...
- Вот-вот. Но владельцу таверны было не до смеха. Верёвка лопнула, и товар рассыпался и разлетелся в разные стороны со стеклянным звоном.
- Восточные пряные, - вздохнул Артаресто, наконец, довершивший изгнание слабого, но многочисленного врага из своих пределов. - Наше счастье, что это только один.
- Сегодня я снижу цену, - несколько утешил его гном Нари; я же решил дополнить уже сложенную песню ещё несколькими куплетами...
***
Песню и впрямь запомнили, и так таверна сделалась известной. Многие нуменорцы, что бывали в окрестностях Бри, потом справлялись:
- А где у вас таверна, которой владеет потомок Государей эльдар и людей?
Люди попроще, которым имя Элроса говорило не более, чем имя Римбара, тоже её искали - ради лучшего эля в округе. Но, как известно, всякий хвалит своё, и всякий назовёт лучшим своё заведение. Потому странники спрашивали не собственно об эле, а о том, что знали по песне:
- А где у вас таверна, возле которой пони пустился в пляс?
История эта и этот вопрос надолго пережили не только Артаресто, но и многое из убранства обустроенной им таверны. Да и песню о ней - тоже.
Отредактировано Telemmaite (2017-05-11 22:56:42)